Autor: Fredo Pitrák
O situácii v klube aj blížiacich kvalifikačných zápasoch slovenských reprezentantiek sme sa rozprávali s členom Výkonného výboru Slovenskej basketbalovej asociácie (SBA) a generálnym manažérom košického klubu DANIELOM JENDRICHOVSKÝM.
Za september a október ste od štátu dostali dotáciu, ktorá pokryla nevyhnutné výdavky na fungovanie klubu. Avizovaná bola aj finančná pomoc za zvyšné dva mesiace. Bola už klubom vyplatená?
Zatiaľ sme ďalšie financie od štátu nedostali. V stredu cestujem do Bratislavy, kde sa budeme s kompetentnými rozprávať o možnom čerpaní dotácií. Máme však prísľub, že kluby pomoc dostanú. Otáznik však visí nad otázkami v akej výške a kedy. V rámci Výkonného výboru SBA na tom intenzívne pracujeme.
Koncom minulého roka ste sa vyjadrili, že klub nie je po finančnej stránke stabilizovaný a žijete zo dňa na deň. Ako sa odvtedy situácia zmenila?
Ak nedostaneme od štátu druhú pomoc vo forme dotácie budeme mať veľký problém. Myslím si ale, že sa to netýka len nás. Všetci netrpezlivo čakajú ako sa to vyvinie.
V uplynulých týždňoch bola situácia vo vašom klube po zdravotnej stránke mimoriadne komplikovaná. Viacero hráčok prekonalo koronavírus, ďalšie trápili zranenia. Ako vyzerá aktuálny stav?
Celý január bol pre nás skrz zdravotné problémy hráčok veľmi nepríjemný. Po Vianociach muselo viacero dievčat absolvovať karanténu, pretože prišli do styku s ľuďmi, ktorí mali pozitívny test na Covid-19.
Následne sa po testoch ukázalo, že dve hráčky sú nakazené. Navyše ďalšie dievčatá skolili zranenia. Jedna hráčka mala zranené koleno a ďalšie problémy s chrbticou. Pred našim zápasom s Ružomberkom, ktorý sme odohrali v polovici januára, bola situácia kritická. Nemohli sme trénovať a dokonca sme museli povolať juniorky, aby sme mali dosť hráčok na stretnutí.
Vzhľadom na okolnosti, neuvažovali ste nad preložením zápasu?
Mali sme na to nárok, ale nechceli sme to spraviť. Z prehry (57:97, pozn. red.) sme si však ťažkú hlavu nerobili. Z hľadiska posunu v tabuľke to pre nás nebol dôležitý zápas. Aj to bol dôvod, prečo sme sa rozhodli ho odohrať. Mňa najviac teší, že už môžeme opäť trénovať v kompletnom zložení. Pevne verím, že sa čoskoro vrátime do formy, v akej sme boli v decembri.
Vyše 200 detí z vašej akadémie momentálne netrénuje. Viackrát ste sa v minulosti vyjadrili, že pokiaľ deti nebudú mať možnosť sa hýbať v budúcnosti čaká zdravotníctvo veľký nápor. Čo sa dá urobiť preto, aby sa deti mohli čím skôr vrátiť na športoviská?
Viem o tom, že je veľká snaha, aby deti opäť začali trénovať. My sme ochotní ich testovať, len na to, aby sa mohli zapojiť do tréningového procesu. Verím, že ak by takáto možnosť bola aj rodičia by bez problémov uhradili antigénové testy. Uvidíme, aký posun nastane v tejto oblasti v najbližších dňoch.
V novembri minulého roka ste mali len jednu pozitívne testovanú hráčku z mládežníckej pyramídy. Koľko ich dovedna v klube prekonalo koronavírus?
Doposiaľ mám vedomosť o piatich v celej pyramíde. Máme však veľa detí, a keďže sa dlho netrénovalo, mohli si tým prejsť aj ďalšie. Zatiaľ sa nám to celkom vyhýba.
Z extraligového tímu nám po Vianociach pre koronavírus vypadli na niekoľko týždňov Dominika Urbanová a Vanda Kristlová. Obe nám veľmi chýbali, ale dôležité je, že sa z toho dostali a už môžu opäť trénovať.
U niektorých športovcov sa po prekonaní covidu objavili ťažkosti pri zvýšenej fyzickej námahe. Biatlonistky Paulína a Ivona Fialkové kvôli tomu predčasne ukončili sezónu. Zaznamenali ste u vašich hráčok, ktoré si ochorením prešli, následky na zdraví?
Každého to zrejme poznačí individuálne. O tom, ako sa to prejaví u našich hráčok budeme vedieť viac povedať najskôr o dva týždne. Zatiaľ je príliš skoro, aby sme to vedeli lepšie posúdiť z tejto stránky. Prvá, ktorá ochorenie prekonala, potrebovala dlhší čas, kým sa dostala do potrebnej fyzickej kondície.
Omnoho pozitívnejšou správou pre vás bolo zverejnenie nominácie ženskej reprezentácie na kvalifikačné zápasy o postup na majstrovstvá Európy. Pozvánku z Košíc dostali Michaela Balážová aj Anna Jurčenková a medzi náhradníčkami je Denisa Blanárová. Potešilo vás to?
Myslím si, že ak by sa Denisa nezranila, dostala by sa priamo do nominácie, vzhľadom na jej vynikajúce výkony v decembri. Návrat Anky Jurčenkovej do reprezentácie vnímam ako kľúčový faktor nášho víťazstva v Holandsku, ktoré nám dalo veľmi dobrú východiskovú pozíciu do rozhodujúcich zápasov. Na podkošový post momentálne nemáme žiadnu lepšiu alternatívu.
Čo sa týka Michaely Balážovej ešte stopercentne nerozvinula svoj hráčsky potenciál. Každá skúsenosť s medzinárodným basketbalom jej môže len pomôcť.
Jednou z výrazných opôr reprezentácie je aj Barbora Bálintová, ktorá vyrastala nielen basketbalovo v Košiciach. Ste spolu v kontakte?
Ja som veľmi rád, že sa mi Barbora po prekonaní koronavírusu ozvala a bude na pár dní doma. Určite sa stretneme a budeme mať možnosť sa porozprávať nielen o basketbale.
Ako vnímate šance Sloveniek v budúcotýždňových kvalifikačných bojoch proti Maďarsku a Holandsku, ktoré sa uskutočnia v Piešťanoch?
Pre slovenský basketbal je to nesmierne dôležité, aby ženy opäť po dlhej dobe postúpili na európsky šampionát. Ak sa to podarí, dostalo by sa Slovensko opäť na mapu ženského basketbalu.
Kritika našej najvyššej súťaže je možno na mieste, ale je potrebné to vyhodnocovať aj v širších súvislostiach. Jednou z nich je aj fakt, že súčasná ekonomická situácia športu vôbec nepraje. Aj preto by mal takýto úspech v kolektívnom športe obrovskú váhu.
Good Angels Košice
Werferova 3
040 01 Košice
Slovensko
e-Mail: info(at)goodangelskosice.eu